Dos anécdotas musicales de Walter Velásquez
La canción de mi infancia: “Dame tu cosita”, del Chombo
Era el año 1999 cuando tenía 3 años y bailaba “Dame tu cosita”, del reggaetonero El Chombo, donde las letras, además de tener un contenido sexual, tenían un sonido muy bailable, pegadizo y estúpidamente alegre. La canción forma parte del álbum El Chompo presenta: Cuentos de la Cripta parte 2 y hay una lista de 24 canciones con cortas duraciones. Es decir: 21 minutos en total. En esa época estaba muy de moda dicho álbum, puesto que lo pasaban en cada discoteca de Lima para que la gente de 17 a 30 años pudiera mover el cuerpo de manera sensual. En esa lista de canciones está “Dame tu cosita”; ahí El Chombo tiene como cantante invitado al reggaetonero jamaiquino Cutty Ranks, en los 50 segundos total de la canción sólo se limita a cantar esto: ¡Ah! ¡Bienvenidos a la cripta!
Dame tu cosita ah ah
Dame tu cosita ah ay
Dame tu cosita ah ah
Dame tu cosita ah ay
Dame tu cosita ah ah
Dame tu cosita ah ay
Dame tu cosita ah ah
(Muévete para aquí, muévete para allá)
Dame tu cosita, ay toma
Ahh (Tu cosita, tu cosita)
Dame tu cosita, ay toma
Ahh (Tu cosita)
Dame tu cosita, ay toma
Ahh (Tu cosita, tu cosita)
Dame tu cosita, ay toma
Ahh (Tu cosita)
No se necesita una creatividad grande para crear una canción sensual y estúpidamente pegadiza, porque al fin y al cabo yo sólo me limitaba a bailar la canción ante mi familia, amigos, amigas de mi hermana y tíos. Hasta los invitados se quedaban impactados al ver a un infante de tan solo 3 años bailando semejante canción obscena.
No me dedicaba a bailar, sino también a hacer una perfomance, pero no cualquiera. Digamos, una más sensual y exhibicionista. Solía calatearme (el subjetivo de desnudarse aquí en el Perú) completamente ante las miradas asombradas y poco creíbles de los asistentes de las fiestas que se organizaban en mi casa. Mi padre, en vez de botarme a patadas de la sala, se remataba a carcajadas de la risa al ver a su segundo hijo hacer semejante ridículo ante los invitados. Ni mi hermana ni madre podrían hacer nada al respecto, puesto que sabían que era ese mi momento especial para destacar en el baile, ya que eran mis primeros pasos. Ahora, con 22 años, cuando voy a los espacios del centro de Lima, cuando suelo escuchar “Dame tu cosita”, ya no tengo las ganas de calatearme, sino más bien de bailar y recordar en mi cabeza lo feliz que fui a esa edad. Es por eso que la canción forma no sólo parte mi corazón, sino como la canción de mi dulce y entretenida infancia.
La canción de mi juventud: “Smells Like Teens Spirit”, de Nirvana
Era mi cumpleaños número 12 y mi prima Fiorella me obsequió uno de los mejores regalos de mi vida: el disco Nevermind, de la banda grunge/rock alternativo Nirvana, que es conocida por haber tenido en sus filas a una de las mejores voces y mejores artistas de la historia del rock: Kurt Cobain, quien luego se mataría a la edad de los 27 años en 1994. El disco fue producido por Butch Vig, productor de Sub Pop Records.
Este álbum, para muchos críticos, es considerado como el mejor de la década de los años 90 y como el mejor de la historia del grunge. 12 canciones. Había una que destacaba en especial y que curiosamente sería la primera en empezar: “Smells Like Teen Spirit”. Para mí, esa canción marcó lo que sería mi enorme apreciación y admiración a Nirvana que tengo hasta ahora, pero a la vez iniciaría lo que sería mi espíritu libre como adolescente en ese tiempo.
Por allá en el 2009 me había vuelto rebelde, malcriado, necio e insoportable, quizás porque me consideraba una persona más de la generación rebelde. La realidad es que lo hacía porque me consideraba un verdadero fan de Nirvana.
La letra de la canción tiene un significado altamente social y juvenil, porque incita a los jóvenes no sólo a ser rebeldes, sino que también a enfrentarse a un sistema injusto, manipulador, aprovechador como es la política corrupta. Aquí, por ejemplo, hay una parte de la letra de la canción:
Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over bored and self assured
Oh no, I know a dirty word
Traducción:
Carga las pistolas y trae a tus amigos
Es divertido perder y pretender
Ella está demasiado aburrida y segura
Oh no, yo sé una palabra sucia.
Esta letra tiene un significado rebelde y incitador, puesto que estimula a luchar por una causa sin que el resultado sea necesariamente ganar o perder. Otro importante aspecto es la voz que le mete Cobain a la canción. Una voz aguda con signos de rabia, antipatía, molestia e ira, como si alguien le hubiera quitado algo importante en su vida. Agregándole su solo de guitarra, más los ruidosos tambores de la batería de Dave Grohl, convierte a “Smells Like Teen Spirit” en una canción con un sonido brutal y rabioso, logrando así que se convierta en mi canción de la juventud.
Walter Velásquez (Lima, 1997). Estudiante de periodismo. Ha participado en tres antologías poéticas, entre la que destaca, El Dolor de la Tinta, y ha publicado una plaqueta de poesía.
Comentarios
Publicar un comentario